Pontuação / Ponctuation
APÓSTROFO
Em inglês, o apóstrofo (apostrophe) usa-se: |
1 em formas possessivas: This is John's house. These are the boys' bicycles. |
2 em formas contraídas: |
|
3 em certos plurais: |
|
PARÊNTESES
Em inglês, empregam-se os parênteses (brackets ou parentheses) para intercalar numa frase:
|
1 um comentário ou uma explicação:
|
2 notas remissivas:
|
3 números ou letras:
|
DOIS PONTOS
Em inglês, utilizam-se os dois pontos (colon) para introduzir:
|
1 uma lista:
|
2 uma explicação:
|
3 citações:
|
VÍRGULA
Em inglês, utiliza-se a vírgula (comma) para fazer pausas numa frase. Contudo, nem sempre esta regra se aplica. Tudo depende da extensão da frase, da ênfase que queremos colocar em certas palavras, e da pontuação já existente.
|
1 vírgula depois de yes e de no:
|
2 vírgula antes de uma question tag:
|
3 vírgula para separar milhares:
|
4 vírgula antes e depois de um aposto:
Aqui, o aposto your sister acrescenta algo mais sobre Rebecca embora essa informação seja desnecessária. Compare:
Aqui, o aposto Rebecca especifica qual das irmãs estamos a falar, e não emprega vírgulas. |
5 vírgula antes e depois de uma oração relativa não-restritiva:
= nenhum dos rapazes viu o filme
= somente os rapazes que perderam o comboio não viram o filme |
6 vírgula para separar palavras numa lista:
Em inglês britânico, a vírgula é normalmente omitida antes de and. Contudo, é por vezes necessário empregá-la para evitar certas ambiguidades. Compare:
|
7 vírgula em discurso directo:
|
8 vírgula para separar advérbios:
|
9 vírgula para separar orações participiais (-ing e -ed):
|
10 vírgula para separar orações condicionais (if-clauses):
|
11 vírgula para separar orações intercaladas:
|
12 vírgula para separar vocativos:
|
13 vírgula para separar orações ligadas por and:
(a) repetição do sujeito:
(b) introdução de um novo sujeito:
(c) omissão do sujeito na segunda oração e ausência da vírgula:
|
14 vírgula para separar orações ligadas por but, or, nor, so, yet :
|
15 vírgula para separar orações ligadas por as, since, for (desde que estas significam "porque"):
|
TRAVESSÃO
Em inglês, o travessão (dash) usa-se:
|
1 para introduzir um comentário no meio ou no fim de uma frase:
Mary — only God knows why — started screaming her head off. |
2 antes ou depois de uma palavra colectiva:
Bluebells, roses, tulips, daffodils — all these flowers are beautiful. |
3 para dramatizar:
He opened the bag and couldn't believe what he saw — diamonds! |
4 para indicar uma interrupção na fala:
"What the —" he began, but she held up her hand to silence him. |
RETICÊNCIAS
Em inglês, empregam-se as reticências (dots) para:
|
1 indicar ausência de palavras numa fala:
|
2 marcar uma pausa ou hesitação numa fala:
|
PONTO DE EXCLAMAÇÃO
Em inglês, o ponto de exclamação (exclamation mark) usa-se: 1 depois de uma interjeição: |
Oh! |
2 no fim de uma frase exclamativa: |
I'm tired! She's sick! John's here! |
3 no fim de uma frase no imperativo: |
Get out! Shut up! Come here! |
NOTA: Não se utiliza o ponto de exclamação com ponto final no fim de uma frase exclamativa a não ser que o ponto final faça parte de uma abreviatura: |
John has passed his M.A.! (1) |
(1) M.A. = Master of Arts (mestrado em letras) |
PONTO FINAL
Em inglês, o ponto final (full stop) usa-se:
|
1 no fim de uma frase declarativa completa: |
I like reading. John opened the door. This is a simple sentence. |
2 no fim de uma frase declarativa incompleta: |
To London. Right away. Never seen her before. |
3 nas abreviaturas: |
i.e. (that is) e.g. (for example) a.m. (in the morning) Dr. (Doctor) Rd. (Road) U.S.A. (United States of America) |
4 em decimais: |
.125 0.125 3.14 6.5 metres £10.45 |
NOTA: Quando uma frase declarativa termina com uma abreviatura, utiliza-se apenas um ponto final no fim da frase: |
John has an M.A. (1) |
(1) M.A. = Master of Arts (mestrado em letras) |
HÍFEN
Em inglês, o hífen (hyphen) usa-se: |
|||
1 para dividir uma palavra em duas partes e para passar a segunda parte para a linha seguinte: |
|||
This is an example of a sen- tence to show you how to use a hyphen to divide a word be- tween one line and the next. |
|||
NOTA: (a) Utiliza-se o hífen somente no fim da linha e não no início da linha seguinte. (b) Divide-se a palavra em partes silábicas. Em caso de dúvida, consulte um bom dicionário: |
|||
1 sílaba | 2 sílabas | 3 sílabas | 4 sílabas |
date | Tues·day | pro·duc·tion | un·em·ploy·ment |
dance | frac·ture | un·der·neath | un·for·tu·nate |
2 para juntar duas ou mais palavras para formar uma palavra composta: |
|
twenty-one | vinte e um |
forty-five | quarenta e cinco |
bird-watching | ornitologia |
break-in | roubo com arrombamento |
problem-solving | resolução de problemas |
brother-in-law | cunhado |
do-it-yourself | faça-você-mesmo, bricolage |
merry-go-round | carrocel |
cock-a-doodle-doo | cocorocó |
cock-of-the-walk | pessoa dominante ou arrogante |
3 para juntar um prefixo terminado em uma vogal a uma palavra que também começa com a mesma vogal: |
|
co-operate | cooperar |
pre-eminent | preeminente |
re-examine | reexaminar |
4 para juntar um sufixo a uma palavra: |
|
animal-like | semelhante a um animal |
fox-like | semelhante a uma raposa |
prison-like | semelhante a uma prisão |
5 em datas e rotas: |
|
the 1939-45 war | a guerra entre 1939 e 1945 |
the Lisbon-London flight | o voo de Lisboa a Londres |
the Lisbon-Oporto train | o comboio de Lisboa ao Porto |
6 em gaguejos: |
|
How a-a-are you? | Como e-e-estás? |
PONTO DE INTERROGAÇÃO
Em inglês, o ponto de interrogação (question mark):
|
1 usa-se no fim de uma frase interrogativa directa: |
Do you like reading? Would you like a cup of tea? What time is it? Where are you from? |
2 usa-se em discurso directo: |
He asked, "Do you like fishing?" "Do you like cooking?" he asked. "Have you seen Jane?" he asked. |
3 não se usa com ponto final no fim de uma frase a não ser que o ponto final faça parte de uma abreviatura: |
Have you got an M.A.? (1) |
(1) M.A. = Master of Arts (mestrado em letras) |
ASPAS
Em inglês, empregam-se as aspas (quotation marks ou inverted commas) no início e no fim de:
|
1 título de um livro, artigo, revista, filme, peça de teatro, etc.:
|
2 transcrição ou citação:
|
3 palavra ou expressão:
|
4 palavra ou expressão estrangeira:
|
PONTO E VÍRGULA
Em inglês, utiliza-se o ponto e vírgula (semicolon):
1 para separar frases gramaticalmente independentes, mas que estão intimamente ligadas:
- John went into the classroom; the teacher and the other students were already there; the lesson had already begun.
- She studied really hard; she is determined to pass the exam.
2 para separar uma lista de palavras, expressões, ou orações subordinadas:
- I would like to thank the following people: Mr John Smith, the managing director; Mrs Janet Brown, the financial director; and Miss Susan Powell, the secretary.
- It's good to know that you're back; that I can count on you; and that I'm not alone.
BARRA
Em inglês, emprega-se a barra (slash ou oblique):
|
1 para separar palavras alternativas:
|