Verbos com Preposição / Phrasal Verbs

21/09/2010 19:51

Introdução

 

  1   Os phrasal verbs são verbos de duas ou mais palavras e são frequentemente empregues em linguagem informal. Em linguagem formal, é frequente empregar-se verbos de uma só palavra.


 

Phrasal Verb Formal Significado
blow up explode explodir
put out extinguish apagar (fogo)
look into investigate investigar

 

  2   Os phrasal verbs formam-se da seguinte maneira:


 

(a) VERB + PREPOSITION

 

Example Significado
get over (an illness) restabelecer-se de (doença)
look into (something) investigar, examinar (algo)

 

(b) VERB + ADVERB

 

Example Significado
set off partir (em viagem)
take off levantar voo

 

(c) VERB + ADVERB + PREPOSITION

 

Example Significado
put up with (something) suportar, tolerar (algo)
keep up with (someone) manter-se a par de; acompanhar (alguém)

 

  3   Deve-se considerar cada uma das combinações dos phrasal verbs como um todo. Não é necessário distingui-las para os aplicar. O que é necessário é saber se o phrasal verb é um verbo transitivo (que necessita de um complemento directo) ou intransitivo (que não necessita de um complemento directo).

 

  4   Pode-se combinar a parte de um phrasal verb que corresponde ao verbo com preposições ou advérbios diferentes para formar novos phrasal verbs:

 

Example Significado
put about espalhar (rumores)
put across comunicar (ideias)
put aside pôr de lado; pôr de parte
put away guardar, arrumar; poupar
put back repor; atrasar
etc. etc.

 

  5   Cada phrasal verb pode também ter múltiplos significados:

 

Example Significado
put out apagar (fogo); estender (a mão); anunciar (notícias); espalhar (rumores); incomodar (alguém); deslocar (parte do corpo); fazer-se (ao mar); ... etc.

 

  6   Existem dois tipos de phrasal verbs transitivos — separáveis e inseparáveis.


 

OS SEPARÁVEIS   (2 palavras / 2 formas):
 
(a)  podem expressar-se em duas formas. Desde que o complemento directo não seja um pronome (me, you, him, her, it, us, them), o complemento directo pode vir antes ou depois da preposição / advérbio, embora esta regra não seja geral.

 

Example Significado
Take your coat off! Tire o casaco!
Take off your coat! Tire o casaco!

 

(b)  Se o complemento directo for um pronome (me, you, him, her, it, us, them), este vem sempre antes da preposição / advérbio.

 

Example Significado
Take it off! Tire-o!
I told him off. Eu ralhei com ele.

 

OS SEPARÁVEIS   (2 palavras / 1 forma):
 
(c)  expressam-se somente numa forma. O complemento directo (incluindo os pronomes) vem sempre antes da preposição / advérbio.

 

Example Significado
She let the students down. Ela desiludiu os alunos.
She let them down. Ela desiludiu-os.
They didn't let the men in. Eles não deixaram os homens entrar.
They didn't let them in. Eles não os deixaram entrar.

 

OS INSEPARÁVEIS   (2 ou mais palavras / 1 forma):
 
(d)  expressam-se somente numa forma. O complemento directo (incluindo os pronomes) vem sempre depois da preposição / advérbio.

 

Example Significado
Look after my baby, please. Cuide do meu bebé, por favor.
Look after her, please. Cuide dela, por favor.
Why do you have to put up with John? Porque é que tens de tolerar o João?
Why do you have to put up with him? Porque é que tens de o tolerar?
The thief got away with the money. O ladrão conseguiu fugir com o dinheiro.
He got away with it. Ele conseguiu escapar-se impunemente.

Lista de alguns Phrasal Verbs:

[T] verbo transitivo
[I] verbo intransitivo

 
 

be about [I]   estar por algures

 

  • Is John about?
  • O João está por aí?

 
 

be against [T]   ser ou estar contra

 

  • I am against smoking.
  • Eu sou contra tabaco.

 
 

be after [T]   estar atrás de (alguém)

 

  • The police are after him.
  • A polícia está atrás dele.

 
 

be around [I]   =   be about [I]

 
 

be at [T]   importunar (alguém)

 

  • Why are you always at me?
  • Porque é que estás sempre a importunar-me?

 
 

be away [I]   estar ausente

 

  • She is away for a week.
  • Ela está ausente uma semana.

 
 

be back [I]   regressar

 

  • When will you be back?
  • Quando é que estarás de volta?

 
 

be down with [T]   estar de cama com (doença)

 

  • He is down with flu.
  • Ele está de cama com gripe.

 
 

be in [I]   estar em casa

 

  • Is Peter in?
  • O Pedro está em casa?

 
 

be in for [T]   estar para ter (algo desagradável)

 

  • I'm afraid we're in for bad weather.
  • Receio que estamos para ter mau tempo.

 
 

be in on [T]   estar envolvido em (algo)

 

  • I think John should be in on this conversation.
  • Penso que o João devia participar nesta conversa.

 
 

be in with [T]   estar de boas relações com (alguém)

 

  • If you are in with your boss, you might get a better salary.
  • Se estiveres de boas relações com o teu patrão, poderás
  receber um salário melhor.

 
 

be off 1 [I]   ir-se embora

 

  • I'm off. See you tomorrow.
  • Vou-me embora. Até amanhã.

 
 

be off 2 [I]   apodrecer, deteriorar-se (alimento)

 

  • Don't drink that milk! It's off.
  • Não beba aquele leite! Não está bom.

 
 

be off 3 [I]   estar desligado

 

  • The light is off.
  • A luz está desligada.

 
 

be on 1 [I]   estar ligado; estar aceso (luz)

 

  • The radio is on. Someone must be at home.
  • O rádio está ligado. Deve estar alguém em casa.

 
 

be on 2 [I]   estar em exibição (teatro ou cinema)

 

  • The film will be on for another week.
  • O filme vai estar em exibição por mais uma semana.

 
 

be on to 1 [T]   suspeitar; desconfiar de (alguém)

 

  • The police are on to him.
  • A polícia suspeita dele.

 
 

be on to 2 [T]   saber de algo que possa conduzir a um sucesso

 

  • Mary is on to something really big.
  • A Maria sabe de alguma coisa muito importante.

 
 

be on to 3 [T]   falar com alguém para que este faça algo

 

  • She was on to me yesterday about the mess in the office.
  • Ela falou comigo sobre a desordem no escritório.

 
 

be out [I]   não estar em casa

 

  • John is out at the moment. He'll be back in an hour.
  • O João não está em casa neste momento. Ele volta dentro
  de uma hora.

 
 

be out of [T]   não possuir; estar sem (algo)

 

  • I am out of sugar.
  • Estou sem açucar.

 
 

be over [I]   acabar, terminar

 

  • The party is over.
  • A festa acabou.

 
 

be up 1 [I]   estar levantado (da cama)

 

  • Don't call her early in the morning. She won't be up.
  • Não a telefones logo de manhã cedo. Ela não estará
  levantada da cama.

 
 

be up 2 [I]   terminar, acabar (tempo)

 

  • Time's up. Stop writing.
  • O tempo acabou. Parem de escrever.

 
 

be up for [T]   estar disponível para (venda)

 

  • The house is up for sale.
  • A casa está à venda.

 
 

be up to 1 [I]   estar a querer; estar a tramar

 

  • What is he up to?
  • O que ele está a querer / a tramar?

 
 

be up to 2 [T]   caber a alguém decidir (algo)

 

  • It is up to you to decide whether to pass or fail the student.
  • Cabe a si decidir de passar ou reprovar o aluno.

break away (from1 [I]   libertar-se, escapar-se  

  • The thief tried to break away from the guard as he was being
  taken to another jail.
  • O ladrão tentou escapar-se do guarda quando estava a ser
  transferido para uma outra prisão.

 
 

break away (from2 [I]   afastar-se, separar-se

 

  • She decided to break away from her Party and form her own
  one.
  • Ela decidiu afastar-se do seu Partido e formar o seu próprio
  partido.

 
 

break down 1 [I]   avariar-se

 

  • My car broke down yesterday.
  • O meu carro avariou-se ontem.

 
 

break down 2 [I]   perder controlo (sentimentos)

 

  • She broke down and wept when her pet died.
  • Ela perdeu o controlo e desatou-se a chorar quando o seu
  animal de estimação morreu.

 
 

break down 3 [T]   deitar abaixo, arrombar

 

  • The fireman broke down the door and managed to get in to
  save the baby's life.
  • O bombeiro deitou a porta abaixo e conseguiu entrar para
  salvar a vida do bebé.

 
 

break down 4 [I]   falhar, fracassar

 

  • Negotiations between the two countries have broken down.
  • As negociações entre os dois países fracassaram.

 
 

break down 5 [T]   vencer (obstáculos)

 

  • We encountered a lot of resistance at first, but we managed
  to break it down in the end.
  • Enfrentamos muita resistência ao princípio, mas conseguimos
  ultrapassá-la no fim.

 
 

break down 6 [I;T]   dividir; subdividir

 

  • A molecule of water can be broken down into two atoms of
  hydrogen and one atom of oxygen.
  • Uma molécula de água pode ser dividida em dois átomos de
  hidrogénio e um átomo de oxigénio.

 
 

break in 1 [I]   interromper (alguém)

 

  • Sorry to break in like this. Could I make a suggestion?
  • Desculpe-me por interrompê-lo desta forma. Posso fazer uma
  sugestão?

 
 

break in 2 [I]   forçar uma entrada

 

  • Someone broke in through the window and stole the painting.
  • Alguém forçou a entrada através da janela e roubou o quadro.

 
 

break in 3 [T]   domar, amansar

 

  • Be careful with that horse! It hasn't been broken in yet.
  • Tenha cuidado com esse cavalo! Ainda não foi domado.

 
 

break in 4 [T]   usar até se tornar confortável

 

  • You've got to break in this new pair of shoes.
  • Tens de usar este novo par de sapatos até que eles se
  tornam confortáveis.

 
 

break in on 1 [T]   interromper (uma conversação, etc.)

 

  • The secretary broke in on their conversation because there
  was an urgent phone call.
  • A secretária interrompeu a conversa deles porque havia um
  telefonema urgente.

 
 

break into 1 [T]   forçar uma entrada, arrombar, assaltar

 

  • Someone broke into the house and stole the jewellery.
  • Alguém assaltou a casa e roubou as jóias.

 
 

break into 2 [T]   desatar a (chorar, rir, correr, etc.)

 

  • As soon as the antelope scented the lion, it broke into a run.
  • Logo que o antílope sentiu o cheiro do leão, desatou-se a
  fugir.

 
 

break into 3 [T]   começar a utilizar o dinheiro das poupanças

 

  • I was so desperate that I had to break into my savings.
  • Eu estava tão desesperado que eu tinha de começar a utilizar
  o dinheiro das minhas poupanças.

 
 

break off 1 [I;T]   terminar, acabar, romper (noivado, acordo, etc.)

 

  • They've just broken off their engagement.
  • Eles acabaram de romper o noivado.

 
 

break off 2 [I;T]   partir (ramo de árvore)

 

  • A branch broke off in the wind.
  • Um ramo partiu-se com o vento.

 
 

break off 3 [I;T]   parar-se, deter-se

 

  • He broke off in the middle of his speech.
  • Ele parou no meio do discurso.

 
 

break out 1 [I]   surgir de repente, rebentar (guerra, incêndio, etc.)

 

  • A fire broke out.
  • Surgiu de repente um incêndio.

 
 

break out (in2 [I]   aparecer coberto de (manchas, etc.)

 

  • He broke out in a rash.
  • Apareceu-lhe uma irritação na pele.

 
 

break out (of3 [I]   fugir, escapar-se de (prisão)

 

  • He broke out of prison and headed south.
  • Ele fugiu da prisão e dirigiu-se para o sul.

 
 

break through 1 [I;T]   transpor, atravessar, penetrar

 

  • The demonstrators broke through the police cordon.
  • Os manifestantes furaram o cordão policial.

 
 

break through 2 [T]   superar (timidez, reserva, etc.)

 

  • Sometimes he tries to break through his shyness.
  • Às vezes ele tenta superar a sua timidez.

 
 

break through 3 [I]   fazer novas descobertas

 

  • Scientists are still trying to break through in the fight against
  the disease.
  • Os cientistas estão ainda a tentar fazer novas descobertas na
  luta contra a doença.

 
 

break up 1 [I]   despedaçar-se

 

  • The ship broke up on the rocks.
  • O navio desfez-se nas rochas.

 
 

break up 2 [I]   desmanchar-se (casamento)

 

  • Their marriage is breaking up.
  • O casamento deles está a chegar ao fim.

 
 

break up 3 [I]   separar-se (amigos, namorados, sociedade, etc.)

 

  • John broke up with his girlfriend.
  • O João separou-se da sua namorada.

 
 

break up 4 [I]   terminar, acabar

 

  • The party broke up at one o'clock in the morning.
  • A festa terminou à uma da manhã.

 
 

break up 5 [I]   entrar em férias (escola, alunos)

 

  • Our school breaks up next week.
  • A nossa escola entra em férias na próxima semana.

 
 
break with [T]   =   break away (from) 2 [I]

come about 1 [I]   acontecer, suceder  

  • How did the accident come about?
  • Como é que aconteceu o acidente?

 
 

come about 2 [I]   mudar de direcção (vento, navio, etc.)

 

  • The wind came about into the south.
  • O vento virou-se para o sul.

 
 

come across  [T]   encontrar por acaso

 

  • I came across some old letters yesterday.
  • Encontrei umas cartas velhas ontem.

 
 

come across as  [T]   parecer ser