Falsos Cognatos / False Cognates

21/09/2010 20:33

 

  1   Os false cognates ou false friends são palavras que têm a mesma forma, ou forma semelhante, em duas línguas, mas que têm significados diferentes. Essas semelhanças costumam induzir os estudantes portugueses da língua inglesa em empregá-las incorrectamente.
 Veja alguns:
 
a  =  um, uma
a (artigo definido)  =  the
 
 
actual  =  real, verdadeiro
actual  =  current, present
 
 
actually  =  na realidade, efectivamente
actualmente  =  at present, nowadays
 
 
agenda  =  ordem do dia
agenda  =  diary
 
 
alias  =  também chamado; pseudónimo, outro nome
aliás  =  as a matter of fact; besides; incidentally; nevertheless
 
 
almond  =  amêndoa
almôndega  =  meatball
 
 
bank  =  banco (instituição bancária); margem (do rio)
banco (de assento)  =  bench, stool
 
 
boat  =  barco, bote, pequeno navio
boate (clube nocturno)  =  nightclub
 
 
cave  =  caverna, gruta
cave  =  basement, wine-cellar
 
 
celebrate  =  celebrar (no sentido de festejar, comemorar)
celebrar (um contrato)  =  make (a contract)
 
 
comprehensive  =  completo, abrangente
compreensivo  =  understanding
 
 
condescending  =  com ar de superioridade; com ar protector
condescendente  =  complaisant, acquiescent, obliging
 
 
constipation  =  prisão de ventre
constipação  =  a cold
 
 
costume  =  traje, vestuário
costume  =  custom, habit
 
 
cup  =  chávena; taça (prémio, troféu)
copo  =  glass
 
 
decorate  =  decorar (no sentido de enfeitar)
decorar (no sentido de memorizar)  =  memorize, learn by heart
 
 
devolve  =  passar a ser da competência de; transferir, delegar
devolver  =  give back, return; refund
 
 
discussion  =  discussão (no sentido de debate)
discussão (briga, desavença)  =  argument, quarrel
 
 
disinterested  =  imparcial
desinteressado  =  uninterested
 
 
dislocate  =  deslocar (de articulação, ex. braço, ombro)
deslocar (movimento)  =  go, move, commute, travel
 
 
eventually  =  finalmente; por fim
eventualmente  =  fortuitously, accidentally, by chance
 
 
exit  =  saída; sair
êxito  =  result, success; hit (in films, music, etc.)
 
 
explication  =  explicação ou interpretação (de um texto literário)
explicação (lição)  =  private lesson
 
 
explore  =  explorar (região desconhecida); examinar, pesquisar
explorar (tirar partido de; tirar proveito da boa-fé)  =  exploit
 
 
facilities  =  instalações, facilidades (meios de conseguir um fim)
facilidades (meios de conseguir um fim)  =  facilities
 
 
formation  =  formação (no sentido de disposição, constituição)
formação (profissional)  =  training
 
 
investigation  =  investigação, indagação
investigação (estudo científico)  =  research
 
 
journal  =  revista (especializada)
jornal  =  newspaper
 
 
lecture  =  conferência, palestra; aula; sermão, descompostura
leitura  =  reading
 
 
maggot  =  larva de insecto
magote  =  a crowd of people; a heap of things
 
 
manifestation  =  manifestação (no sentido de mostrar, revelar)
manifestação (no sentido de protesto)  =  demonstration
 
 
notorious  =  de reputação duvidosa, com má fama
notório  =  well-known
 
 
paper  =  papel; jornal; prova de exame
papel (de um actor)  =  role
 
 
particular  =  específico; especial; exigente, minucioso
particular (pessoal)  =  private
 
 
pass  =  passar; passar em; passar por; aprovar
passar (a limpo)  =  make (a fair copy)
 
 
petrol  =  gasolina
petróleo  =  oil, petroleum
 
 
pilot  =  piloto (de avião, barco, ou porto); prático (de náutica)
piloto (automóvel de corrida)  =  racing driver
 
 
prejudice  =  preconceito
prejuízo (dano)  =  damage, harm, loss
 
 
presently  =  em breve, logo
presentemente  =  at present
 
 
pretend  =  fingir, simular
pretender (fazer)  =  intend (to do)
 
 
process  =  tratar, processar (substância, material, etc.)
processar (jurídico)  =  prosecute, sue, take proceedings against
 
 
prorogue  =  interromper sessão parlamentar
prorrogar  =  extend, prolong; adjourn
 
 
prosecute  =  processar (no sentido jurídico)
prosseguir (estudos)  =  continue
 
 
push  =  empurrar
puxar  =  pull
 
 
reclaim  =  recuperar; reivindicar; desbravar; aterrar (com terra)
reclamar  =  complain; claim; demand
 
 
reform  =  reformar (no sentido de modificar, melhorar, corrigir)
reformar (no sentido de aposentar)  =  retire
 
 
repair  =  consertar, reparar
reparar (no sentido de notar)  =  notice
 
 
resume  =  retomar, reassumir, reatar, recomeçar
resumir  =  summarize, sum up, condense
 
 
revise  =  rever, reexaminar
revistar  =  search, frisk, inspect
 
 
secretary  =  secretário, secretária (pessoa)
secretária (mesa)  =  desk, writing-desk
 
 
sensible  =  sensato, razoável
sensível  =  sensitive
 
 
soldier  =  militar (do exército)
soldado (raso)  =  private
 
 
stranger  =  pessoa estranha; desconhecido
estrangeiro  =  foreigner
 
 
sympathetic  =  compreensivo, compassivo
simpático  =  kind, nice
 
 
tranquillize  =  tranquilizar (com sedativo)
tranquilizar  =  calm, quieten, reassure